Prevod od "bude spreman da" do Češki

Prevodi:

bude připraven

Kako koristiti "bude spreman da" u rečenicama:

Pa, iako su njegove veštine upravljanja vazduhom bile velike, On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga
A ačkoli jsou jeho dovednosti ovládání vzduchu skvělé, musí se ještě hodně učit, než bude připraven všechny zachránit.
Pa, iako su njegove veštine upravljanja vazduhom bile velike, On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
Ikdyž jsou jeho schopnosti airbendera skvělé, musí se ješte hodně učit něž bude schopný někoho zachránit.
On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
Musí se hodně učit než bude připraven někoho zachránit.
Deèak koji se igra sa oružjem, mora da bude spreman da umre kao muškarac.
Kluk, co nosí zbraň, může umřítjako muž.
..."Rodoljub uvek mora da bude spreman da brani domovinu...od njene vlade".
"Vlastenec musí být vždy připraven bránit svou vlast... "i proti vlastní vládě."
Moja vlast ce preci na Maximusa... koji ce je drzati... dok Senat ponovo ne bude spreman da vlada.
Má moc bude svěřena do opatrování... Maximovi... dokud senát nebude schopný opět vládnout.
Svaki vojnik mora da bude spreman da pogine izvršavajuæi zadatak.
Jsou to vojáci, zemřou při plnění svých úkolů.
Kada Gospodar Zveri bude spreman da se pojavi iza tvoje suknje neka me pozove.
Jestli je tvůj pán jen z půlky tak chytrý, jak si myslí, pak musí vědět, že nebudu přijímat rozkazy od lokajů. Co?
Hoæu da ovaj brod bude spreman da može da uništi planetu.
Chci mít tuhle loď připravenou pro zničení planety.
Èim budemo spremni neka Stiv bude spreman da kaže koju reè o njoj.
Steve na kameru, řekne nám o své dívce.
Tako da kad se probudi, bude spreman da krene na posao.
Takže když se vzbudil, mohl hned odejít.
Ali kad bude spreman da razgovara sa mnom o tome, obratiæe mi se.
Ale až bude připraven o tom mluvit, tak přjide a řekne mi to.
Iako su mu veštine upravljanja vazduhom velike, on mora mnogo toga da nauei, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
A ačkoli jsou jeho dovednosti ovládání vzduchu skvělé,...musí se ještě hodně učit, než bude připraven všechny zachránit.
Kada Vins bude spreman da radi, radiæu za njega.
Až bude Vince chtít pracovat, budu pracovat taky.
Mislim, mi smo sada spremni za polazak, ali kada god pilot bude spreman da krene.
Tím myslím, že my jsme připraveni už teď, ale kdykoliv bude připraven pilot.
Kad bude spreman da se nagodi opet, možda æe se potruditi malo više.
Až budeš připravenej znovu se domluvit, tak se třeba budeš více snažit.
Reci tvome šefu boss kada bude spreman da me vidi dobiæe svoje nadgledanje-- ne ranije.
ŘEKNĚTE ŠÉFOVI, AŽ NA MĚ BUDE MÍT ČAS PAK TO DOSTANE. DŘÍV NE.
I Jimmy æe morati da bude spreman da primi batine.
A Jimmy bude muset být ochoten nechat se zmlátit.
Da, u mojim godinama èovek mora da bude spreman da zaštiti porodiæu, znaš.
Jo, v týhle době chceš být připraven, abys mohl chránit svou rodinu.
Nezaboravite da se vratite kad junor bude spreman da vozi.
Nezapomeňte se vrátit, až bude junior připraven řídit.
TOMMY ÆE VOLJETI DJEVOJKE KADA BUDE SPREMAN DA VOLI DJEVOJKE.
Hele, Tommy bude mít holky rád, až na to bude připravenej.
Èak mi je rekao da gledam prstenje kada bude spreman da te pita.
Dokonce po mě chtěl pomoct s výběrem prstýnků, aby byl připraven tě požádat.
Ako još neko želi da govori o mojoj mami... neka bude spreman da izubi par centimetara.
Ještě někdo chce mluvit o mé matce? Byl by kratší o pár centimetrů!
Hoæu da vazduhoplovni napad bude spreman da krene onog trenutka kad predsednik izda nareðenje.
Chci mít útočnou letku, připravenou ke startu, jakmile prezident vydá rozkaz.
Ne ako netko ne bude spreman da svjedoæi i objasni što se dogaðalo.
Nikdo nebyl ochotný svědčit a vysvětlit, co se děje.
Vratio je se pre tri dana ali trebaæe malo više vremena dok ne bude spreman da izaðe iz svoje ljuske i napusti kuæu.
Je zpátky tři dny a ještě bude chvíli trvat, než se rozhodne vylézt ze své ulity a opustit dům.
Reèe ti kad bude spreman da ti kaže.
Řekne ti to, až bude připravený.
Reci mu da se vrati kad bude spreman da se ponaša kao odrastao.
Řekněte mu, ať se vrátí, až bude připravenej chovat se jako dospělej.
Mogu da je vodim dok ne bude spreman da preuzme kormilo.
Mohl bych ji vést, dokud nebude připraven. - Cyrusi.
Ukapirao sam da æe se vratiti kada bude spreman da bude otac.
Myslím, že se vrátil zpátky, když se dokázal vyrovnat s tím, že je táta.
Zato raspravi to sa kim god treba pa mi javi kada predsednik bude spreman da me vidi.
Tak to prober s tím, s kým potřebuješ a dej mi vědět, kdy mě prezident přijme.
Okaèi ih dok ne bude spreman da ih pojede.
Jen tam visí do doby, kdy je může sníst.
Samo dok projekat ne bude spreman da se otkrije.
Jen dokud nebude ten projekt připraven k odhalení.
Ok, hajde da bude spreman da se mobilni brzo.
Dobře, pojďme se jen rychle připravit k pohybu.
Rekao sam ti kad ugovor bude spreman da cu ga iskoristiti da ti preotmem posao.
Říkal jsem ti, že až to bude uzavřené, zkusím ti vzít tvou práci.
U vreme rata, svaki èovek treba da bude spreman da se žrtvuje za svoju zemlju.
Každý muž musí být připraven obětovat se pro svou zemi v čase války.
Vojnik mora uvek da bude spreman da pomogne.
Voják musí být přichystán ihned pomoci.
Poslaæe vojsku graditelja da preurede dvorac, da bude spreman da primi hiljade gostiju.
Pošle armádu stavitelů, aby hrádek a budovy přestavili, aby byl připraven přijmout tisíce hostů, co přijedou.
Dok ne bude spreman da joj se javno pokloni, neæe biti diplomatije sa tim èovekom.
Dokud se jí veřejně nepokloní, nebudeme se s tím mužem diplomaticky stýkat.
A da sačekamo da Oliver bude spreman da mu kaže?
Co kdybychom počkaly, až na to Oliver bude připravený?
Dok sam odsutan neka svaki veštac bude spreman da zaštiti ovo mesto.
Až budu pryč, ať každý čaroděj udržuje ochranné oblasti.
Za to kada Direktor bude spreman da pošalje sebe ovde.
Na to, až bude ředitel připravený se sem poslat.
0.61393308639526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?